延续与重述:当代视野下中国古代神话传播的检(3)
在中国古代封建王朝的体制下,神话的传播被当世在位的统治者加以发挥和利用。通过官方信息传播和以谣言为载体的非官方传播,在民众心中建构起王朝天命的印象,巩固其君权神授的地位,增强其威信。“国家利用民族神话宣扬国家意志,于是国家的神话披上了民族神话的外衣,散布到大众心灵中去。所以,进入了国家制以后,没有一种民族神话不浸染着国家神话的成分。”[15](P130)譬如符命神话的广泛传播,极大地降低了帝王的统治成本,实现了利益效果最大化。《史记·殷本纪》中记载:“殷契,母曰简狄,有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。”[16](P144)《史记·高祖本纪》中讲到高祖的母亲刘媪的怀孕过程,“其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙于其上。已而有身,遂产高祖”。[16](P783)这些属于直接身体上的接触而孕,还有更离奇的描写。《诗经·生民》里记载:“屡帝武敏,歆,攸介攸止。载震载夙,载生载育,时维后稷。诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无灾无害。”[17](P693)这是说周人的始祖后稷出生的故事,他的母亲姜嫄“屡帝武敏”,屡是踩,“帝武敏”是上帝的脚印。我们不能用当代科学眼光去审视这些异孕的故事,一方面,这部分神话具有政治传播目的;另一方面,也是先民为了崇敬某些对人民有突出贡献的先祖或偶像,所附加在他们身上的一些带有神迹的东西,以突显这些人的卓尔不群。自商代起,神话就发挥着控制思想的功能。随着朝代更迭,前朝的神话逐渐会被后继之朝摒弃和改造,造成部分神话凋零。
纵观世界范围的神话,人类的生命体验与所传承下来的故事中,大都有一些“偶然的类似”。[7](P97)自然神话中的太阳神,在中国可以对应炎帝,在日本可以对应天照大神。洪水神话更是普遍,鲧受命治水,因无功而受尧制裁,愤懑而亡。《创世纪》中就有对洪水的描写,天破雨注。在印度神话、北欧日耳曼神话和希腊神话中,对洪水的起因大都归结为人类本性的堕落,天降其灾。袁珂考察甲骨文字形时,就发现“昔”字的创造与洪水神话关系密不可分。“画一个太阳,下面或上面画作水波汹涌的光景,意思是说:从前曾经有过可怕的洪水泛滥的日子,大家不要忘了。”[14](P190)禹治水时与水神共工有一场大战。禹号召众神齐聚会稽山,防风氏因迟到而受罚,葬身会稽山。此后,《国语·鲁语下》记载:“吴伐越,堕会稽,获骨焉,节专车。吴子使来好聘,且问之仲尼,曰:‘无以吾命。’宾发币于大夫,及仲尼,仲尼爵之。既彻俎而宴,客执骨而问曰:‘敢问骨何为大?’仲尼曰:‘丘闻之:昔禹致群神于会稽之山,防风氏后至,禹杀而戮之,其骨节专车。此为大矣。’”[18](P103)
神话未见得是虚构,可作如是观。
二、当代化语境下中国古代神话的叙事重构
在当代化语境之下,中国古代神话需要在“重述”问题上进行探索。在表达方式和叙事内容上进行创造性转化与创新性发展。“朝向当下”这个概念最初是在杨利慧《当代中国的神话主义:以遗产旅游和电子媒介的考察为中心》中提及的。“将神话研究的目光瞄准了遗产旅游和电子媒介,考察了遗产旅游与电子媒介中神话的传播、变异等诸多问题。为了突出研究视角的转移,提出了‘朝向当下’的口号。”[19]拓展其思路,如下问题有待深度思考。“神话语言”在表达上如何实现国际化,涉及国家文化品牌和本国文化自觉、自信与自强的问题。“新神话”的产生与市场化运作,让追溯与发展中华文化之源有了更广阔的传播空间。
(一)“神话语言”的国际化交流与思考
媒介技术的发展与创新,为世界范围内的文化塑造与交流提供了可能性。文化传播呈现出即时性、跨地域性与互动性。从本国的文化视角阐释神话,打造属于中国文化产业的独特品牌,实现国际化交流是当前我国神话传播面临的藩篱。仅以古代神话中龙的形象为例,我国尚未有较为成功的对外推广的典型案例。“神话的建构与解读,应先考虑何种符号对文本做出的解读,其中包括文本所在的场所,读者所在的历史时期以及读者的文化背景。读者之所以会自然而然地对其神话进行消费,是由于神话自始至终都是一个符号系统,而这种符号系统是一种价值观的体现。”[20](P148~149)
费孝通在20世纪八九十年代分别实地考察了蒙古鄂伦春族、赫哲族等少数民族,发现少数民族的原生态文化面临灭绝的困境。忧心于此,于是倡导“和而不同”的文化愿景。1990年,他在自己80寿宴的演讲中提出了著名的“十六字箴言”,即“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”。最初的理论旨趣在于对弱势民族文化的尊重与保护,呼吁社会各界重视此问题。在谈及保存民族民间文艺遗产时,他甚至还主张用少数民族自己的文字或符号记录其原始材料,力求还原其风格,不能根据自己的口味而粗暴式地翻译。后来,这个理念渐渐被拓宽了范畴,发展成为中国面向世界时一种互相认知与相处的智慧。
文章来源:《当代传播》 网址: http://www.ddcbzz.cn/qikandaodu/2020/1014/388.html
上一篇:论当代藏族女性汉语小说的本土化书写
下一篇:文化类节目中古典诗词的当代传播